2009年10月15日 星期四

加拿大遊學 IVY分享(二) :蒙特婁ILSC 第一學期結束了(下篇)

還沒看過上篇的先來看看喔~




小編碎碎念:

IVY替亞洲學生平反這一段小編讀的可是心有戚戚焉感同身受啊!!!

想喊!! !! 台灣同伴們他們真的沒有比較厲害不要被唬到了衝啊!!





Oct 10 Sat 2009 11:34


  
對了!!我要為亞洲學生平反一下

亞洲學生比起歐洲跟南美洲的學生辛苦很多

像西班牙語~法語~義大利語~阿拉伯語

很多單字其實都跟英文一樣只是發音有點不同

所以上課時~最常見的就是當我們在表達時卻不知道某個字的英文怎麼說時

我們都要多花一點時間去解釋...所以聽起來就不太流利

但歐洲或南美學生在講到不確定的字時..他們大多直接講出他們的母語來詢問~

常常都會跟英文是同一個字,只不過發音會被稍微糾正..

所以他們的講話速度就會比我們快很多因為他們不需要太多時間去解釋他們不會說的字

但像亞洲就不可能了

就像你想說"茄子"...可是你不知道或忘記英文怎麼講了..

母語是法語的學生如果不確定就會直接試看看他們的法語單字"une aubergine"..然後改成英文發音來唸

而茄子的英文就是aubergine...然後義大利跟西班牙語如果也是用同一個字就會很快理解

而亞洲學生如果不知道怎麼說的話..總不能對著全班說.. I don't like "茄子"~ 誰聽得懂啊??

所以就要把話題暫停~然後花一番功夫來解釋~自然就聽起來不夠流利了



所以亞洲學生出國時真的不用自卑害怕

不要覺得別人都懂我都不懂怕丟臉而不敢發問

我們不懂很正常...不發問才是真的吃虧!!



最後一堂課

老師把每個人的名字寫在白板上

要求大家給每個同學三個形容詞

連已經回國的同學都沒漏掉喔!

 



我獲得的三個形容詞中...其中的"gay"是快樂的意思!! 別想歪謝謝!!

 (同學一開始用happy形容我...被老師說太容易而被打槍...結果就變成這個尷尬的字)

最後不可免俗的大家又拍起合照

今天兩個同學請假

再扣掉已經回國的同學



照片冷清很多...最右邊的就是我們老師

 



速衝跟我


 

最近瘋狂迷上數讀的六月

上禮拜日在家玩數讀玩了六個小時

連最後一天大家在吃東西聊天他還是沉迷於數讀

 



班上年紀最小的委內瑞拉同學

 



下星期一是Thanksgiving放假一天

星期二是新學期的開始

又要認識新同學了!!!!



最後放上一張全班同學都有的大合照吧!



 From: IVY’s Blog “Living in Montreal




沒有留言:

張貼留言